“Diritto al Corto” aims at promoting a discussion about topics that play a central role in the public debate and that imply a strong relationship with juridical, conceptual and linguistic instruments.
Ojo al Piojo! 国際子ども映画祭は、ロサリオ市文化教育省のロサリオ視聴覚センターが主催している。 第11回は2022年8月18日から21日にかけてアルゼンチンのサンタフェ州ロサリオ市で開催される。
Ojo al Piojo! これは、小児および青年の権利に関する国際条約に基づき、ロサリオ市が子どものために提供する公共政策の一部であり、文化財へのアクセス権を保護し、保証している。
映画資源(台本、写真、編集、演奏)が子供に適していなければならないことをこのコンセプトで理解する質の高い短編映画や長編映画の展示を促進する。テーマと関心が代表的であり、物語と物語の扱いは魅力的でinterpele言語だけでなく、ターゲットオーディエンスの年齢に適しています。 作品は、インクルージョンと文化的多様性の広範かつ統合的な見解を考察しなければならない。
フェスティバルには3つの大会がある。
-女の子、少年、若者による短編映画の競争
-大人と大人による短編映画の競争
-長編映画コンクール
*About the festival
The year 2016 marked the commencement of a new tradition in the city of Miraj, as the first ever Miraj International Short Film Festival(MISFF) was held in February 2016.
It was for the very first time a festival of such kind and magnitude was being held here. To bring back the fading lime light, bestow the truly deserved recognition of the city and safeguard the city’s rich heritage was the sole purpose of organizers and the festival directors.
It seems art does not have language, it neither minds borders nor race, and it rather came true at the film festival. Films from different states of the country and across the globe participated in the festival and proudly took back prizes from our soil, entwining with us, a lifelong relation. We are now reaching to you with the second edition of the MISFF only to join more people in our initiative and inspire the youth of today in the art of film making. We aim to recognize the smallest glimpse of a filmmaker and avail them a platform to showcase their talent. Come; let’s get mesmerized in this beautiful carnival of art.
*About the City
Miraj- a city that can be defined in a single word: Art! The city adorned with a crown of art and music. They say art runs in the blood and it couldn’t be truer for this city. The hometown of percussion and stringed instruments, a rich heritage of classical music and a tradition of theater and dramas dating back to the independence struggle. The land gave birth to many artist.
Muestra de Cortometrajes Casa del Reloj is an event that takes place in "Hospedería Casa del Reloj" of Campos del Río (Murcia), Spain, on May 18th, 2018. Is admitted any genre of short film, with a maximum duration of 30 minutes.
ファイナルガールズ・ベルリン映画祭は、女性による監督、執筆、または制作によるホラー映画を展示します。 2022年2月3日から6日にかけて、ベルリンでFGBFFの第6版を開催しています。 私たちは、すべての長さのホラー映画(ホラー要素やホラーに敬意を表する映画だけでなく、映画)を探しています。 また、女性映画製作者がパネルに参加したり、ホラー映画の特定の側面について講演やワークショップを行うためにフェスティバルを訪れたい場合は、非常に興奮しています。 私たちは、怪物、英雄的、または2つの乱雑な組み合わせのいずれか、ホラージャンルで、女性の声とビジョンのためのスペースを作成することにコミットしています。
The International Festival of Outdoor Films is a competitive touring cine-meeting of outdoor films. Within last fourteen years it has become one of the largest touring festivals in the World. In 2017 the festival visited 54 Czech and Slovak places. The Festival focuses on the sports and life with outdoor topics, on the adventure, extreme, adrenalin and travel films.
El Festival internacional de Cine Opera Prima, único en Chile para primeras películas, nace con la vocación de reconocer y apoyar a los nuevos valores del cine que realizan animaciones, documentales y largometrajes, otorgándoles una pantalla profesional de exhibición a una labor indispensable en la cultura audiovisual.
La especialización del festival en operas primas es algo que lo convierte en una referencia total en el panorama de los festivales nacionales.
Dada la gran diversidad de públicos que atrae la atención de este certamen tanto en Chile como de los países participantes, se trata de uno de los novedosos y más importantes momentos en la dinamización de la vida cultural de Santiago, a la vez que trabajara con las escuelas e instituciones universitarias que imparten carreras de audiovisual, cine, animación y artes en general, así como de talleres y escuelas de comunicación comunitarias.
El Festival internacional de Cine Opera Prima convocara a los realizadores chilenos y extranjeros que envíen sus largometrajes en las categorías de Documental o Ficción. Todas las películas son de tema libre y tienen como principal requisito que tengan subtítulos en castellano para obras habladas en otras lenguas o idiomas y que sean aptas para todo público.
La convocatoria está abierta para realizadores audiovisuales cuyas operas primas no hayan sido estrenadas en el circuito comercial y que hayan sido realizadas en los años 2014, 2015 y 2016.
Con la proyección de una selección especial de las óperas primas de directores reconocidos mundialmente, el público asistente al Cine Arte Alameda podrá ver los primeros filmes realizados por directores como por ejemplo: Zhang Yimou, François Truffaut, Orson Welles, Spike Jonze, Sergei M. Eisenstein, o Alejandro Amenábar entre otros.
El jurado del Festival internacional de Cine Opera Prima estará formado por profesionales del sector audiovisual y será nombrado por la organización de este certamen quienes elegirán 3 lugares para cada categoría de este festival.
Los primeros lugares de cada categoría, podrán acceder, entre otros premios, a exhibir su filme en la cartelera regular del Cine Arte Alameda.
La programación del certamen estará conformada por 2 secciones:
Competencia Oficial Festival internacional de Cine Opera Prima
Culto a las Óperas Primas de Grandes Directores
Las fechas del Festival son del 1 al 7 de junio de 2017
Las bases y convocatoria estarán a partir de diciembre en la página www.centroartealameda.cl y las plataformas para envío de películas serán
https://festhome.com/f/2552
El plazo para postular es hasta el 15 de marzo
Contacto: festivaloperaprima@gmail.com
私たちの使命
私たちは世界中の新進気鋭の監督、脚本家、映画製作者を称え、多様な観客を集めて作品を体験し、熟考し、さらなる対話をすることで、彼らの作品を強化しています。
私たちのコミュニティは、より広く、よりインクルーシブで、映画的な視線と、本当に優れた映画の台頭が交差する場所に存在しています。
映画がコンテンツなら、アルファマは私たちが作り出す体験の基調を決める形式です。 親密さを建築的にソマタイズしたこのシーンは、皆さんの映画を登場させる場面です。
わたしたちのストーリー
2009年、アルファマの隠れ家のような路地で、象徴的な石壁に映し出されたインディペンデント映画を紹介する非公式なプロジェクトでした。
その後数年で、Cinalfamaは成熟し、リスボンの文化的参考になるだけでなく、国際的な特徴を持つ競争の激しいイベントとなりました。
イベントの性質は年々変わってきましたが、雰囲気、映画、会場はいつもと同じように親しみやすい雰囲気を保っています。
わたしたちの家
1914年に創立されたグルーポ・スポルティーボ・アディセンセは、アルファマの真の魂を象徴する最も古く、最も本物そっくりのシンボルのひとつです。
世界的に有名なファドシンガーたちがウェイティングテーブルでキャリアをスタートさせたのは、この地域の都市景観の絶え間ない変化と誤解に直面しているこの歴史的施設でした。
上映セッション
リスボンの旧市街、アルファマの裏通りにひっそりとたたずむ上映会は、リスボンの最古の文化施設、グルーポ・スポルティーボ・アディセンセで行われます。
年間を通じて3つの季節限定の上映会を開催し、それぞれの最高の才能と映画を紹介し、表彰します。 これらは入場無料で、すべての映画には英語字幕が付いています。
現在のパンデミックとそれに伴う制限により、来年の2024年1月版をオンラインで開催することを決定しました。これにより、今シーズンの最高の映画のセレクションをご覧いただけます。 ライブ上映をすぐに再開することを目指しています。
Any kind of video or movie produced by 2014, in any language (we need Italian subtitles). The final term for inscription is february 19th 2017. Info www.videomakerfilmfestival.com
Student Cuts film festival is aimed at young authors in the early stages of their film careers. Their independence lets them work on unconventional, creative, energetic and subtle ideas. Such films are an important insight into the local environments and everyday themes seen from a different perspective. By joining Student Cuts network the authors not only gain access to the big screen, but a network of audiences all over Europe, contacts with experts and simply gain exposure. In the end, films are made to be watched.
Detroit’s Trinity International Film Festival. The festival takes place August 20-23, 2020 in beautiful Downtown Detroit at The Marlene Boll Theater, 1401 Broadway, Detroit, Michigan and The Carr Center Gallery. The 4-day event themed “FILM YOUR FUTURE” features an array of independent films, screenplays, workshops, The Future panel discussion and filmmakers from around the world. We are also hosting a Best screenplay competition, 2nd Annual Uncle Nearest Premium Whiskey 100 Proof! Red Carpet Award ceremony. We expect an audience of over 4500 people from diverse ethnic and cultural backgrounds to attend. This event will give your company a distinct marketing opportunity with this population in Detroit.
The TI Film Festival has hosted industry professionals locally and nationally to share their knowledge and expertise in various workshops and industry discussions. Special guests have included famed Actress and Producer, Tangi Miller, Syndicated Radio Host and Film Producer, Russ Parr, Former BET Executive Producer, Ralph Scott, currently with the Aspire Network (Owned by Magic Johnson), film segment producer/head of production for more than 100 episodes of SNL, Tanya Ryno and Writer, Director, Qasim Basir, “Destined,” and Actress/Singer Deborah Joy Winans of the acclaimed TV series “Greenleaf,” which airs on Oprah Winfrey’s OWN network.
The highlight of this event over the years has been all of the innovative work we've showcased by indie filmmakers and our audience that supports Detroit's TI Film Festival.
2020 Festival Schedule (Screening Schedule Coming Soon)
2007年、ホアキン・オルテガ(監督、俳優、スタントマン、スタントコーディネーター)は、彼のトレードマークであるNOIDENTITYのもと、国際的なスタントマンチームを結成しました。 2010年に独立制作会社NOIDENTITY Filmsを設立し、すでにプライベートで2本の映画と番組TVを制作しています。 2013年、彼は映画産業の創出を目指し続け、スペイン初のアクション映画祭を開催しました。
こうして、映画産業を生み出し、国際的なアクション映画を促進することを目的として、NIAFFS(NOIDENTITY-国際アクション映画祭-スペイン)が誕生しました。
24fps国際短編映画祭は、24fpsでフェスティバルサーキットで最もユニークでやりがいのあるエキシビション・プログラミングを発表することで評判を得ています。
24fps の使命は、学生と独立系映画制作者を祝い、奨励することです。 フェスティバルの公開上映プログラムは、作品そのものと同じくらいクリエイターを強調するように設計されています。 出展作品はすべてコメンテーターによって紹介され、出席した映画製作者には、映画の展示終了時にフェスティバルの観客と話す機会が与えられます。
この映画は、パート3のキュレーションプログラムとして展示されています。 すべての映画は、アメリカ合衆国国家歴史登録財に登録されているランドマークであるパラマウント劇場で上映されている。
The mission of the Au Contraire film festival (ACFF) is to showcase stirring and thought-provoking films that explore issues of mental illness from different angles.
In a culture that stigmatizes people living with mental illness, the ACFF challenges audiences to see the personal behind the labels—stories of hope, stories of suffering and, often, a mixture of both. It calls on filmmakers to help us look at our human shadows with greater compassion.
The festival is held in the stunning theatre of Montreal's Museum of Fine Arts. Films are complemented by post-screening panel discussions inviting audience participation. Panelists have included directors, subjects of documentaries, youth living with a mental illness and leading professionals in the field.
The ACFF is the only completely bilingual, French and English, mental health film festival in the world.
Our previous two years surpassed our expectations for success by standards too usual to mention save our favourite one: an entertained and engaged audience that did not want the panel discussions to end.
The ACFF raises funds for Montreal organizations providing direct services for people living with mental illness and related issues.
The Seoul Guro International Kids Film Festival: The principal objective of the GUKIFF Kids International Film Festival is to present the best of contemporary and classic film for children, youth and families. Its mandate is to feature the most outstanding children’s films produced in every part of the world. Films are selected on the basis of quality and originality. Preference will be given to films not previously screened at a festival in Korea. GUKIFF Kids also promotes contacts between industry professionals and educators to assist in developing the role cinema plays in the education and enrichment of young people.
The goal of Kyiv Film Festival is to encourage emerging movie makers for new film making by appreciating their work.
We accept all genres of films from all over the world.
Our mission is to support filmmakers, recognize their hard work, and Award them so that they are more inspired to keep telling amazing stories.
XIIエディションパベスアワード-タラベラデラレイナ国際映画祭。 2025年10月3日から11日まで。
ゴヤ、フォルケ、フガズ賞の予選フェスティバル。
-スペインまたはイベロアメリカで制作および/または監督された短編映画。
-2024年1月1日以降に制作された短編映画。
-スペイン語の話し言葉またはオリジナル言語(スペイン語字幕付き)
-最大再生時間:30 分 (クレジット込み)。
-無料視聴のオンラインプラットフォームではホストされていない可能性があります。
-国内(公式セクション)、インターナショナル(イベロアメリカ)、ローカル(タラベラ・デ・ラ・レイナ)、アニメーション、ドキュメンタリーの5つの競技セクション。
-賞品を選ぶ18のカテゴリー
-5700ユーロ+ 18のパベス賞
-公式、インターナショナル、ローカルセレクションにはDCPが必要です。
VER CINE 2024フェスティバルは、ベンゲラ・プロダクションズ・エ・エ・エベントス・カルチュライスによるプロダクションで、以下のことを目指しています。
a] さまざまなジャンルやフォーマットを考慮して、ブラジルの映画撮影を宣伝する。
b] すべての州でプロダクションへの交換を可能にする。
c] バイシャダ・フルミネンセ市民が最近のオーディオビジュアル作品に民主的にアクセスできるようにすること。
d] 文化的アイデンティティを確認する上で映画が重要であるため、映画を普及させること。